No exact translation found for نبات يابس

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic نبات يابس

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • O ' nun ayetlerinden biri de ( şudur ) : Sen , toprağı , boynu bükük görürsün . Onun üzerine suyu döktüğümüz zaman titreşir ve kabarır .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • O ' nun ayetlerinden biri de , senin gerçekten yeryüzünü huşu içinde ( solmuş , boynu bükülmüş ve kupkuru ) görmendir . Ama Biz onun üzerine suyu indirdiğimiz zaman , deprenir ve kabarır .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • Kupkuru gördüğün yeryüzünün , Biz ona su indirdiğimiz zaman harekete geçmesi , kabarması , Allah ' ın varlığının belgelerindendir . Ona can veren Allah şüphesiz ölüleri de diriltir .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • Ve onun delillerindendir , şüphesiz , yeryüzünü kupkuru , donmuş bir halde görürsün , derken oraya yağmur yağdırdık mı harekete gelir , kabarır , yeşerir , nebatlar bitirir ; onu dirilten , elbette ölüyü de diriltir şüphe yok ki onun , her şeye gücü yeter .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • Sen , toprağı huşû halinde boynu bükük görüyorsun ya , işte o da Allah ' ın ayetlerindendir . Onun üzerine suyu indirdiğimizde , o titrer ve kabarır .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • Senin yeryüzünü kupkuru görmen de Allah ' ın ayetlerindendir . Biz onun üzerine suyu indirdiğimiz zaman , harekete geçip kabarır .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • Senin yeryüzünü boynu bükük , kupkuru görmen de Allah ' ın kudretinin delillerindendir . Biz onun üzerine suyu indirdiğimiz zaman titreşir ve kabarır .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • O ' nun kudretinin ve hikmetinin delillerinden biri de şudur ki : Sen yeri boynu bükük , kupkuru görürsün . Fakat Biz üzerine su indirince yer harekete geçip kabarır.İşte bu yere kim hayat veriyorsa ölüleri de O diriltecektir.Çünkü O her şeye kadirdir .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • Kupkuru gördüğün toprağın üzerine su yağdırdığımızda onun titreşip kabarması da O ' nun ayetlerindendir . Onu dirilten ölüleri de diriltir .
    « ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .
  • O ' nun ayetlerinden biri de ( şudur ) : Sen , toprağı , boynu bükük görürsün . Onun üzerine suyu döktüğümüz zaman titreşir ve kabarır .
    ومن علامات وحدانية الله وقدرته : أنك ترى الأرض يابسة لا نبات فيها ، فإذا أنزلنا عليها المطر دبَّت فيها الحياة ، وتحركت بالنبات ، وانتفخت وعلت ، إن الذي أحيا هذه الأرض بعد همودها ، قادر على إحياء الخلق بعد موتهم ، إنه على كل شيء قدير ، فكما لا تعجز قدرته عن إحياء الأرض بعد موتها ، فكذلك لا تعجز عن إحياء الموتى .